Открытие библиотеки при Покровском храме села Анучино
25 мая, в воскресенье, после совершения Божественной Литургии настоятелем храма иереем Константином Мироненко, состоялось открытие приходской библиотеки.
В конце мая, когда всем православным миром празднуются Дни славянской письменности и культуры и чествуется память святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, это событие знаменовало собой сохранение лучших традиций народного просвещения.
Заглянув в прошлое, мы найдём немало примеров, когда через густую сеть церковно-приходских школ и через открытие приходских библиотек получали первичное образование и просвещение целые поколения наших предков.
Состояние русского языка на сегодняшний день у многих думающих людей, а у служителей Церкви в первую очередь, вызывает серьёзное беспокойство, ведь язык, образно говоря, это выразитель души народа. Как говоришь, так думаешь и живёшь, так и спасаешься. Сохранение его чистоты и приобщение к добрым традициям просвещения через книгу, это особая миссия Церкви.
Библиотека при Анучинском приходе создавалась не в одночасье. Её начал собирать ещё двадцать лет назад, отец Михаил Ребрий, первый настоятель храма. И уже в первые годы существования прихода имелся полный набор богослужебной литературы.
Прошло двенадцать лет, как отец Константин принял эстафету. Эти годы священник собирал книги из всех возможных источников: что-то привёз с собой, по-прежнему, заботливо, время от времени дарил книги отец Михаил, дарили прихожане и друзья, что-то удалось купить. Например, издательство «Царское дело» (г. Санкт-Петербург) выслало по заявке священника не менее восьми – десяти посылок за два последних года и это сотрудничество продолжается.
Приходская библиотека состоит из более чем двух десятков разделов, основные из которых: Священное Писание и его толкование, книги богослужебные, богословские труды, история церкви, церковное искусство, детская литература… Всего 1165 томов. Все они заботливо и в нужном порядке расставлены на заранее изготовленных стеллажах (наиболее ценная в духовном плане литература помещена в отдельный шкаф). Пригодился опыт других библиотек, которые священник посетил во время своего паломничества в Санкт-Петербург в 2010 году. Огромную, неоценимую профессиональную помощь оказала библиограф Людмила Владимировна Назарова, проработавшая ранее тридцать лет в этом здании, пока из районной библиотеки оно не было переоборудовано в храм. В последующем работу библиотеки настоятель храма поручил прихожанке Наталье Ивановне Данчевой.
Фактически, под одной крышей сформировался церковный комплекс: собственно храм, большая ризница (ризохранилище), учебный класс церковно-приходской школы, келлия для отдыха, трапезная. Теперь вот и библиотека. Скоро библиотечный зал пополнится фото- и видеоархивами. А в перспективе есть намерение создать на базе библиотеки маленький церковный музей.
Отец Константин при открытии библиотеки, по традиции приглашая присутствующих стать её читателями и помянув добрым словом всех, участвовавших в её создании, выразил надежду, что работа эта не закончена, библиотека будет расти и несомненно дополнит и украсит собой церковный комплекс Покровского прихода.
Материал подготовила Л. В. Колодей
Фото: мон. Игнатий (Алексеев)
Церковнославянский язык – сокровище нашей души
Уже более тысячи лет церковнославянский язык несёт слово Божие, являясь языком Богослужения, Богообщения и молитвы.
Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий создали язык высоких чувств и понятий. На нём и ныне говорит Русская Церковь. В ней последняя надежда на очищение и возрождение русского языка в былой красоте и величии.
«Итак, тот, кто не владеет языком, завещанным нам просветителями славянства, не имеет права называться ни просвещённым, ни образованным, ни даже русским в полном смысле этого слова» (из слова митрополита Омского и Таврического Владимира в день празднования святых Кирилла и Мефодия).
Отказ от употребления церковнославянского языка (а такие попытки делаются), вне сомнения мог бы привести к ещё большему падению общей культуры народа. Ведь он основа русского языка. И это в то время, когда современный русский язык находится под угрозой исчезновения. Вдохновенная русская речь умерщвляется бездушной иностранщиной, не язык великий и могучий, а пошлый жаргон прививается к древу народного духа. Наши предки называли иноземное влияние метким словом «чужебесие». Многие новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный… Разрушается связь между человеком и его родным языком.
Снижение народной нравственности особенно заметно по языку. Русский язык становится примитивным, схематичным и беднеет, а засорение его иностранными словами ведёт к потере самобытности и богатства русского языка. Оскудение и засорение языка жаргонными выражениями ведёт к потере богатства языка, к разобщению людей и может привести к потере всех духовно-нравственных традиций.
Уже есть заявления, что русский язык в ближайшее время может быть исключён из списка языков мира! Сотрудники института лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР), где работают, верно, не только враги России, утверждают, что русский язык перестал соответствовать требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и даже (!) сфере применения и если ситуация не изменится, то русский язык превратится в набор грамматических форм. А это будет уже не язык.
Тем более нужно беречь церковнославянский язык, которым дорожили наши предки. Вот что говорит об этом доктор филологических наук, в недавнем прошлом профессор Свято-Тихоновского богословского университета и автор книг о церковнославянском языке, Татьяна Леонидовна Миронова: «Церковнославянский язык – сокровище нашей души. Сейчас мы атакованы культурами других народов. Наши души находятся под давлением PR-технологов, но пока жив русский язык, мы живы. А пока жив церковнославянский жива сама вера. Для нас – русских православных людей – значение церковнославянских слов как чистый лесной воздух после загазованного города. Этим воздухом можно дышать полной грудью, можно вдохнуть чуть-чуть – каждый в меру свою – всё равно хорошо!».
В древней Руси первыми пособиями для начинающих осваивать грамоту были Часослов и Псалтирь.
Сегодня церковнославянский язык стал достоянием лишь Церкви и редко библиотек. Зачастую откровением становятся тексты, написанные на древнем языке Руси – на славянском. Но есть доступная для всех возможность – через молитву почувствовать неповторимую красоту древнего, духовного славянского языка. И Русская Православная Церковь ныне является единственной хранительницей его чистоты и духовности.
Материал подготовила Л. В. Колодей
Просмотров: 606